Ako som sa dostala k maďarčine

Maďarčina je pre mňa viac ako len jazyk. Keďže sme s rodinou žili 16 rokov kúsok od hraníc s Maďarskom, samozrejme sa na nás tá maďarčina nalepiť musela :)

Bývali sme v dedinke Nová Stráž, ktorá bola okolo 3km vzdialená od Komárna, pohraničného mesta, kde sa dalo prejsť cez most a boli ste v Komárome, maďarskej časti Komárna :)

_Piros Fehér Zöld Ez a Magyar Föld_
_Červená biela zelená to je maďarská zem_
V Komárne bývali naši starí rodičia, dedko s babkou, obaja rozprávali hlavne maďarsky. Keď sme dochodili v Novej Stráži základnú školu prvý stupeň, tak sme prestúpili do Komárna, práve do mestskej časti "dvojka", kde bola škola Slobody, a od našich starkých sme to mali len cez cestu. Každé ráno som si tam chodila pre prezuvky, a keď sme mali telocvik, tak aj pre veci do telocviku. Keď sme mali krátky rozvrh, tak po škole som chodievala k nim, robila si tam úlohy, alebo sme s deckami hrali pred domom vybíjanú. Pamatám sa, že dedko bol úplne rád ako nás tam videl, smial sa na nás, za to babka bola taká nazlostená, že tam robíme hurhaj a kričíme a robíme neporiadok :)
Dedko mal strašne rád deti, aj keď som si tam chcela pozvať kamarátku a robiť po škole krížovky a súťažiť, ktorá ich skor vylúšti, tak dedko nebol proti. Babka samozrejme niečo zahundrala, ale aj tak to bolo nakoniec v pohode :)
Dedko s babkou mali za domom veľký dvor so záhradou. Babka chovala sliepočky, úplne vzadu na záhrade, mali pre seba len taký dlhý tenký priestor, ale asi im stačil :-D Chodievala som tam každý deň hľadať vajíčka :) Alebo som im hádzala zrno, aby neumreli hladom. Ale babka im tam vždy niečo nechávala, či už suchý rohlík, alebo zbytky jedla, sliepočky sa mali jak v trojhviezdičkovom hoteli...ale mne ich bolo vždy ľúto a ešte som im musela pridať :-D
Dedko nám raz vyrobil úplne úžasnú kolobežku!! :) Mala veľké kolesá skoro ako bicykel, bola fakt veľmi rýchla, s bratrancom sme sa vždy o ňu hádali. Ten kto prehral mal ešte na výber prekrásny Montenbike, alebo žltú motorku :) heh to bola sranda na nej jazdiť.
Tá motorka vypadala približne takto, ale bola fakt celá žltá a kolesá čierne :)
Keďže dvor za domom bol celkom veľký a boli sme 3 sestry plus ešte bratranec, napadol nás šialený nápad. Niežeby nám nestačil veľký barák od starkých s poschodím a ešte vačšou garážou, ale chceli sme mať niečo svoje, čiže sme začali stavať nás príbytok. Presne v strede dvora z toho čo dala šopa a pivnica :-D Nechápem jak sa nám to podarilo..náš domček bol prevážne z dreva a starých kobercov, už si nespomínam, a bol veľmi malý a skoro sa tam nedalo hýbať, ale my sme boli takí šťastní. Vnútri to vypadalo ako v nejakom bunkri, totálna tma, ale dali sme na zem periny a vankúše, takže to bolo vlastne také relax miesto. Napadlo nás zapáliť si vnútri aj sviečky, dodať tomu nádych exotična, hm lenže..pak prišla katastrofa :-D
Nespomínam si jak sa nám to presne stalo, ale pri jednom takom dýchánku sa nám podarilo podpáliť celý náš "primitívny barák" :-D V jednu sekundu sme si užívali rozjímanie nad našou šikovnosťou a ďalšiu už sme len kričali "horí, horí" a dedko nás z tama ťahal von aj za ušiská. Domček vzblkol neuveriteľnou rýchlosťou, nezostalo po ňom nič! :-D Ale pekné spomienky áno :)

Moj dedko bol velmi zručný muž. Staval strechy, zvykli sme sa za ním chodit pozrieť. Raz staval strechu jednému domu v ulici, kde býval aj on, a keď sme tam prišli, volal na nás nech sa prídeme na niečo pozrieť. Vyšplhali sme po rebríku v rohu miestnosti, a tam hniezdo vtáčikov :)
Dedko mal aj svoju motorku :) Babetu samozrejme :-D Superná bola, zvykol nás na nej voziť a vydávala úžasné zvuky...a mám také podozrenie, že práve vďaka tej motorke som sa stala závislá na čuchaní benzínu  :-D

Niekedy by som tak rada vrátila čas a po škole šla za dedkom a babkou, zviezla sa na žltej motorke a kolobežke a krmila sliepočky :)

Keď bývate v meste či dedine, kde poľka obyvatelov hovorí po maďarsky, nie je možné aby sa na Vás aspoň niečo nenalepilo. Veľa mojich spolužiakov malo maďarských rodičov, takže keď prišli domov zo školy, rozprávali sa len maďarsky. 
My sme doma len po slovensky rozprávali, ocino nás síce volal Cserebogárkák (Chrústiky moje :) ), ale inak fakt po slovensky, keďže moja mamina vedela najmenej maďarsky.
Aj keď ste išli do obchodov nakúpiť, tak občas ste si radšej maďarsky pýtali, "Kérek szépen egy kiflit" (prosím si jeden rohlík), ale to bolo hlavne v tých malých obchodíkoch, trafikách alebo tak. Domov sme zo školy chodili autobusmi, a lístky sa kupovali u vodiča, čiže aj tam maďarsky "Felet kérek Uj Falura" (Polovičný si prosím do Novej Stráže). Keď ste išli po dedine, tam sa vždy každý zdravil s každým, čiže na tetu čo Vám šla naproti nie Dobrý deň, ale Csókolom ( Bozkávam) alebo Jó napot (Dobrý deň). V dedine sme chodili aj na zmrzlinu, poviem Vám, to bola tá najlepšia zmrzlina v širokom okolí, a aj tam sa občas stalo, že ste si pýtali v maďarčine, ezt és azt (túto a hentú). 
Jak som začala hrať hádzanú asi vo svojich 7-8 rokoch, navštevovala som 3x do týždňa vedlajšiu dedinku Zlatnú na Ostrove (Aranyos), kde som  chodila na tréningy. A tam sa to teprve prehlbilo :-D To bola tá pravá maďarská dedina. Všetky dievčatá maďarky, z 15 dievčat tam bolo asi 5 slovenských, ale aj tých 5 slovenských vedelo krásne po Maďarsky. Šťastie, že sme mali trénerku, ktorá moc maďarsky nevedela, ale slovensky len tak lámavo, lebo bola Ukrajinka, heh čiže to bolo niekedy fakt zaujímavé :)  
K článku o mojich začiatkoch v hádzanej sa vrátim niekedy inokedy, mám veľa krásnych spomienok na to obdobie.
Čiže som sa s maďarčinou stretávala aj na tréningoch. Musím povedať, že z nás troch sestier, som na tom s maďarčinou bola najhoršie, myslím tým vtedy keď som mala maďarsky hovoriť. Rozumela som vždy všetko, to pre mňa nebol problém, a tak to mám aj teraz. Síce som už strašne veľa slovíčok pozabúdala, ale ešte to ide.

Nanešťastie aj moj prvý frajer bol Maďar :-D Zoznámili sme sa na koncerte Horkýže Slíže. Ešte teraz si presne pamatám ako to prebiehalo, už vtedy vo mne kolovala divoká maďarská krv a veľká odvaha :-D Pamatám sa ako stál naproti pódia, sám, držal nejaké pitie a pozoroval ľudí. Neviem čo sa mi na ňom vtedy tak páčilo, ale mal kučeravé, po ramená, blond vlasy, a modré oči :-D Najprv som si ho prezerala z diaľky, a pak som sa rozhodla k činu. Netuším kde sa to vo mne vzalo, vždy som bola skor Tá, ktorá pozoruje a polemizuje vo svojej hlave v tichosti. No teď som vyštartovala, zastavila sa pri ňom, pozrela sa naňho svojim prenikavým pohľadom a opýtala sa: "Akarsz velem táncolni?" (Chceš so mnou tancovať?) Jeho výraz typu: šok, čože a podobne.. Ale kto by preboha chcel oponovať mladej kučeravovlasej Aničke, keď mala ešte v tvári tak odhodlaný výraz :)  Povedal "Pérsze hogy, miért ne" (Samozrejme, prečo nie). A tak sme tancovali :) Usmievala som sa od ucha k uchu, po tanci šiel so mnou ku kraju stanu a spýtal sa ma na číslo telefónu, tak som mu ho dala, a pak mi začal písať, maďarsky samozrejme... každá sms začínala: Szia drágám (Ahoj drahá, miláčik) a potom čarovné: Szeretlek, Imádlok (Ľúbim Ťa, zbožňujem Ťa). Čiže aj toto dosť ovplyvňovalo moju maďarčinu, keďže pre zmenu tá maďarčina ku mne prichádzala v rovine zaľúbenej :)   Teraz keby ma niekto začal baliť maďarsky, tak snáď aj odpadnem, také mi to je vzácne :-D 

Celé moje detstvo bolo ovplyvňované maďarským jazykom :) Maďarčinu milujem, mám k nej strašne blízko, vždy ako sa tam raz do roka vraciam, za kamarátkami, babkou, tetami, strašne sa teším, či už za spomienkami, alebo len počuť ten maďarský prízvuk, jazyk. Ach to je proste božské pre moje uši :)

Tento víkend ideme na týmové závody do Nových Zámkov, a Nové Zámky sú vzdialené od Komárna len asi pol hodinku cesty autom. Do Komárna ísť nestihnem, nevadí, úplne mi bude stačiť tá maďarčina, a že jej v Nových Zámkoch bude plno!!! :) 

Rada by som Vás oboznámila so základnými frázami, ktoré by sa Vám mohli hodiť, keď budete náhodou v Maďarsku.

Výslovnosť:
 Cs – č          gy – ď            ly – j             ny – ň              s – š             sz – s          ty – ť            zs – ž



Základné číslovky:


No dúfam, že sa Vám aspon niečo z toho bude hodiť  :)

Nagyon szép napot kívánok :)  / Prajem Vám krásny deň!

Sziastok / Ahojte


Anička








Komentáře

  1. Nagyon szép napot kívánok én is te neked :-) Különben én Újvari vagyok, habár már 25 éve el mentem onnan. Posledné roky nemám veľa možností precvičiť si maďarčinu, tak využijem každú príležitosť :-)

    OdpovědětVymazat

Okomentovat

Ďakujem za Tvoj komentár :)

Populární příspěvky z tohoto blogu

Prednáška, ktorá nám dala viac než sme boli schopní pochopiť

Dnešný svet - mínus pre ozajstné detstvo? A prečo je dobré, niektorých ľudí nechať ísť.

Moj prvý Ring Muscle Up